"僭越ながら"の意味/使い方。類語&丁寧な例文付き|ビジネス敬語ガイド

長谷川大輔 2019.01.13
スピーチなどで使えるへりくだった敬語、僭越ながら。語る前のクッション言葉として知られる敬語ですが、使い方を知らない人は多いはず。そこで今回は、「僭越ながら」の意味から使い方、言い換えできる類語まで詳しく解説。ビジネスパーソンとして正しい言葉使いを勉強しましょう!

「僭越ながら」と伝えられる英語文一覧

ご連絡差し上げるの英語表現
  • With all due respect,(お言葉を返すようで申し訳ございませんが、〜)
  • With the greatest respect,(お言葉ですが、〜)
  • I’m happy to be here.(この場に入れて幸せです。)
  • Can I tell you something?(一言言わせていただいてもよろしいでしょうか?)
  • I would say (私の意見は、〜)
  • I do not mean to be rude, but ~(失礼なことを言うつもりはございませんが、〜)

「僭越ながら」にはさまざまな意味があるため、英語ではそれぞれの意味に近い言葉に置き換えることができます。

使いやすいのは「With all due respect」という言葉で「然るべき敬意を持って」という意味があります。文頭で使用できる言い回しなので、僭越ながらに近いニュアンスを伝えたいときに使ってみてくださいね。


「僭越ながら」の正しい使い方をこの機会にマスターして。

今回は「僭越ながら」の正しい意味や使い方、例文や類語などをまとめてご紹介しました。「僭越ながら」は文頭に付けるだけで、自分をへり下って表現できる便利な敬語です。また、目上の人や上司に意見を言いたいときにも使えます。ぜひ、正しい使い方をしてビジネスシーンやスピーチなどのシーンで活用してみてくださいね。

【参考記事】クッション言葉の1つ「差し支えなければ」の使い方とは▽

【参考記事】「お手数ですが」の意味・使い方って?

【参考記事】「とんでもございません」は間違い?言い換えできる類語まで解説

よく一緒に読まれる記事

関連する記事