"了承を得る"の意味/使い方。メールで使える例文付き|ビジネス敬語ガイド

長谷川大輔 2019.09.10
相手の要求を受けるという意味を持つ言葉、了承を得る。ビジネスの世界では、常に「了承」することが付いて回ります。今回は、「了承を得る」の意味から使い方、類語、了承を得る時に使える例文まで解説。ビジネスメールでそのまま使える文例も多いため、ぜひチェックしてみて。

「了承を得る」の英語表現

ご連絡差し上げるの英語表現
  • get approval(同意を得る/承認を得る)
  • obtaine approval(承認/認可を得る)
  • Please note (that)~(~をご了承ください)
  • Please understand~(~をご了承ください)
  • Please excuse~(~をご容赦ください)
  • Please forgive~(~をご容赦ください)

日本語の「了承」にぴったり当てはまる英語はありませんが、"approval"のほか、”agreement”、”acknowledgement”等も使えるでしょう

「事情をくんで理解する」というのは日本人的な発想で、英語にはこのような語義はなかなか見つかりません。


「了承を得る」は、使い方に注意しよう!

「承認を得る」は当人に対する敬意表現ではないため、くれぐれも組織内での連絡や報告で使うことにとどめましょう。

承認を得るための表現には様々ありますが、言葉によってニュアンスの違いがあるので使用する際には注意してください。

【参考記事】「了承」の使い方ガイド。目上の人に使える表現とは?

よく一緒に読まれる記事

関連する記事